1. |
bez serca
02:03
|
|||
To się wije i pełza, szarpie i wierzga
Gniecie i wciąga, beszta, bez serca
ENG
It wriggles and crawls, jerks and squirms
It squashes and drags, scolds, heartless
|
||||
2. |
zaginięcie
01:43
|
|||
Nad jeziorem zaginęła jakaś dziewczyna
Poszukiwania trwały chyba z dwa miesiące
W akcji udział brała prawie cała gmina
Niestety akcja miała słaby finał
Bardzo słaby finał, bardzo kiepski finał
ENG
A girl went missing at the lake
The search lasted two months
Almost the whole commune took part in the action
Unfortunately, the action had a poor ending
A very poor ending, a very poor ending
|
||||
3. |
mówili
01:46
|
|||
Mówili mi, że to jest nieprawda
Że to fałsz, mistyfikacja
Mówili mi, że czarne jest białe
A ziemia jest płaska
Szczepionka zabija
Chyba godność, kiedy gadasz takie bzdury
ENG
They told me it wasn't true
That it's false, a mystification
They told me that black is white
And the earth is flat
The vaccine kills
Your dignity, I guess, when you talk such nonsense
|
||||
4. |
kiedy ciebie nie ma
01:28
|
|||
Wtedy kiedy Ciebie nie ma,
Walczę z wiatrakami,
Przemykam ulicami,
Kopię się z cieniami
Wtedy kiedy Ciebie nie ma
Leżę pod gruzami
Karmię się brudami
Pluję kamieniami
ENG
When you're not there,
I tilt at windmills
I'm sneaking through the streets
I kick the shadows
When you're not there,
I lie under the rubble
I feed on the dirts
I spit stones
|
||||
5. |
emocje
00:33
|
|||
Bez emocji
Żadnych emocji
Without emotion
No emotion
|
||||
6. |
ostatnia opowieść
01:55
|
|||
Nie myśl, że tak już będzie
Nie myśl, że tak to zostanie
Nie myśl, że już nie wrócę
Pomyśl o mnie łaskwie
Nie będzie
Nie wierz we wszystko co powiem
Zamknij powieki spokojnie
Zostaw w głowie co dobre
Więcej już nic nie opowiem
ENG
Don't think it's gonna stay that way
Don't think it's gonna stay like this
Don't think I'm not coming back
Think of me kindly
Won't be
Don't believe everything I say
Close your eyelids quietly
Leave the good things in your head
I won't say anything more
Won't be
|
||||
7. |
palce
02:32
|
|||
8. |
nie potrzebuję
01:57
|
|||
Nawet wojenny topór zakopałem
Nawet na rękach stawałem
Na głowie stawałem nawet
Tak naprawdę Cię nie potrzebuję
Tak naprawdę nie potrzbuję Cię
ENG
I even buried the hatchet
Even on my hands I stood
I even stood on my head
I don't really need you
I don't really need you
|
Streaming and Download help
If you like Syf Records, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp